I saw a post reblogged from the Buzzfeed tumblr and its bothered me ever since.
This gorgeous kitty is Foo-Chan. http://foo-chan.tumblr.com I am a huge fan. I have come to realize that he is getting very popular for different reasons than in Japan. I’ve seen him described many times as “the disappointed cat”. Which I can totally see and understand. He has those sweet, slightly droopy eyes that give him a disappointed expression if you focus on just his eyes.
However! He is popular in Japan for his キリッとした顔立ち (kiritto shita kaodatchi). Which is very difficult to translate. The closest I can get in English,キリッ is a description for a sharp, crisp or determined facial expression (when used in this way).
It’s the eyebrows you see. The eyebrows are the key to seeing him in all his glory. Here I have highlighted and accentuated his eyebrow-like fur markings so that you can clearly see his キリッ✨ face.
I just feel like I’m doing him a disservice as a fan if I don’t at least try to explain this to people.
Thank you!!! Eyebrows is very cute!!! :D